니코쨩에게♡♡


니코니코니-♡ 소라마루야~ ⊂(^ω^)⊃

니코쨩과 만난지 6년.

내 인생은 니코쨩처럼 밝은 핑크색으로 빛나는데다가, 니코니코니한 6년이었습니다!

애니메의 니코쨩이 μ's의 모두와 만나고 변한 것처럼 나도 엄청 변했어.

소중한 동료들이 생긴 것, 그 동료들을 위해 뭔가를 해주고 싶다고 생각하는 것, 니코쨩은 내에 많은 걸 가르쳐줬어요.

니코쨩 덕분에 사랑하는 사람도 잔뜩 늘었어요.

μ's의 모두, 스태프분들, 응원해주는 모두들.

모두모두 사랑해요. 사랑하는 여러분과 꿈을 잔뜩 이뤄왔어요.

처음 시작할 무렵의 꿈은 「러브라이브!」가 게임화되는 것, 「러브라이브!」의 피규어가 발매되는 것.

저는 오타쿠니까 그렇게 되면 좋겠네~ 라고 생각했어. ㅋㅋ

커다란 꿈이라고 생각했지만 이뤄냈네!! 엄청나다고!

난 도쿄돔에서의 라이브라니 상상도 해본 적 없는데 9명 중 누군가는 바라고 있지 않았을까? 생각해.

누군가가 바랐기 때문에 이루어졌겠지. 대단해.

 그런데, 나의 니코쨩 사랑은 6년간 커지고 커졌습니다. 저번에 편지 쓸 땐 "사랑(恋) 같다"라고 써놨는데, 요즘도 그렇게 생각해.

파이널 라이브에서 니코쨩과 떨어져야 되는 건가 싶각했더니 역시 울게 되더라고. 또 언젠가 반드시 니코쨩과 만나고 싶어! 다신 연기할 일이 없어지더라도, 「내세에서도 꼭 성우가 되어서 반드시 다시 니코쨩을 연기할 거야!!」이라고까지 생각해서.... 아아, 정말로 좋아하는구나 싶었어.

그런데!! 니코쨩이랑 헤어지는 게 아니라고, μ's의 모두가 알려줬어. 해산도 아니야. 이별도 아니야. 우린. 쭉쭉쭈-욱 μ's라고!

그러니까 앞으로도 니코쨩이랑 쭉 함께야. 앞으론 조금 천천히 걸어가자. 6년간 달려와줘서 정말로정말로 고마워. 나는 대은하우주 NO.1 행복한 사람입니다.


토쿠이 소라가

코이즈미님께



이번에, 전해드릴 말은 딱 두개



고마워

정말 좋아해요



말로 잘 표현하지 못해서 미안.

하지만, 제 진심이에요.

앞으로도, 미래는 계속되니까.

나에게도, 하나요에게도



서로, 건강 잘 챙기면서

웃음이 넘치는 행복한 시간을 함께해나가요!



쿠보 유리카



추신 : 내일도 밥 맛있었으면 좋겠다~


ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ


번역 : 希希希希希希

토죠 노조미 님께



3월31일, 4월1일.

우리들의 출발을 축복해주듯, 만개한 벚꽃들도 신록의 잎사귀가 하늘거리며

기분좋은 바람이 부는 계절이 되었습니다.

그동안 어떻게 지내셨나요?


당신과 만나고 벌써 6년.

이런저런일들이 있었네요.

사실, 즐거운일이나 기쁜일만 있지는 않았어요.

노조미가 누구인지, 잘 모르게 될 때도 있었어요

지금 생각해보면, 그때는 왜 그리 방황했었을까 하고 생각해요. 정말 간단한 일이었는데 말이죠.

당신은 언제나처럼, 그곳에서 저를 지켜봐주고 있었을 뿐인데 말이죠.

그때는 이런저런 것들이 잔뜩이라 알아채지 못했지만요..

하지만, 그때의 그런 마음이 있었기에, 그 방황의 시간을 이겨냈기에, 보다 더 사이가 좋아진

지금이 있다고 생각해요.

힘들었던 때, 더 잘하고 싶어서 눈물이 났을때, 저는 언제나 당신의 미소를 보고 기운을 냈습니다.

아무리 감사를해도 부족할 정도로. 

많은 것들을 당신과 함께 이겨내 왔어요.


내 옆에 있어줬던것이 노조미여서 다행이다.

노조미가 아니라면 해내지 못했을꺼야.

라고 마음속 깊은곳에서부터 생각하고 있습니다.

옆에 있어주었던것이 당신이었기에, 마지막까지 미소지으며 해낼수 있었다고 생각해요.


노조미에게, 이 6년간은 어땠나요?

즐거웠나요?

그렇게 생각해주리라고 믿고 있습니다.

6년간이라해도, 길고긴 인생에 있어서는 짧은시간이지만, 

저에게는 매우 소중하고 인생의 큰 전환점으로, 절대로 잊지 못할 시간이 될 것입니다.

앞으로도 이 마음은 절대로 변하지 않을꺼에요.


당신과 만난 것, 함께 걸어온 것, 그 모든것이 저에게 있어선 그 무엇과도 바꿀수없는

소중하고 소중한 보물입니다.








노조미


당신과 만나서, 저는 이 세상에서 제일 행복한 사람입니다.



고마워


앞으로도 더 잘 부탁해!



쿠스다 아이나



ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ


번역 및 자료제공 : 希希希希希希

+ Recent posts